Subtítulos Iniciales

Revise las primeras líneas, vea las traducciones de palabras. ¿Le conviene la película para el aprendizaje?

  • The
     
    thing
     
    I
    've
     
    been
     
    asking
     
    myself
     
    is
    ,
  • what
     
    kind
     
    of
     
    sick
     
    individual
     
    names
     
    a
     
    street
     
    Edgewood
     
    Way
    ,
  • and
     
    he
     
    put
     
    it
     
    half
     
    a
     
    mile
     
    away
     
    from
     
    Edgewood
     
    Lane
    ?
  • Huh
    ?
  • It
    's
     
    crazy
    .
  • You
     
    got
     
    me
     
    out
     
    here
     
    in
     
    this
    ... 
    Creepy
    confusing
     
    ass
    ... 
    suburb
    .
  • I
    'm
     
    serious
    though
    I
     
    feel
     
    like
     
    a
     
    sore
     
    thumb
     
    out
     
    here
    .
  • All
     
    right
    baby
    All
     
    right
    I
    'll
     
    talk
     
    to
     
    you
     
    soon
    .
  • See
     
    you
    .
  • Okay
    so
     
    this
     
    is
     
    Rhine
     
    Ave
    .
  • It
    's
     
    like
     
    a
     
    fucking
     
    hedge
     
    maze
     
    out
     
    here
    .
  • East
    ...
  • Keep
     
    going
     
    straight
     
    and
     
    then
    I
     
    think
     
    it
     
    said
     
    a
     
    left
     
    on
     
    a
    ...
  • What
     
    was
     
    that
    Peacock
    ?
  • Go
     
    straight
     
    and
     
    a
     
    left
     
    on
    ...
  • Okay
    .
  • All
     
    right
    just
     
    keep
     
    on
     
    walking
    bruh
    .
  • Don
    't
     
    do
     
    nothing
     
    stupid
    .
  • Just
     
    keep
     
    on
    ...
  • Fuck
     
    this
    I
    'm
    -
    ma
     
    fucking
     
    go
     
    the
     
    other
     
    way
     
    I
     
    came
    .